Psaume 51


Au chef de musique. Psaume de David ; lorsque Nathan le prophète vint à lui, après qu’il fut entré vers Bath-Shéba.
1 Use de grâce envers moi, ô Dieu ! selon ta bonté ; selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions.
2 Lave-moi pleinement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché.
3 Car je connais mes transgressions, et mon péché est continuellement devant moi.
4 Contre toi, contre toi seul, j’ai péché, et j’ai fait ce qui est mauvais à tes yeux ; afin que tu sois justifié quand tu parles, trouvé pur quand tu juges.
5 Voici, j’ai été enfanté dans l’iniquité, et dans le péché ma mère m’a conçu.
6 Voici, tu veux la vérité dans l’homme intérieur, et tu me feras comprendre la sagesse dans le secret [de mon cœur].

7 Purifie-moi du péché avec de l’hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
8 Fais-moi entendre l’allégresse et la joie, afin que les os que tu as brisés se réjouissent.
9 Cache ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
10 Crée-moi un cœur pur, ô Dieu ! et renouvelle au dedans de moi un esprit droit.
11 Ne me renvoie pas de devant ta face, et ne m’ôte pas l’esprit de ta sainteté.
12 Rends-moi la joie de ton salut, et qu’un esprit de franche volonté me soutienne.
13 J’enseignerai tes voies aux transgresseurs, et des pécheurs se retourneront vers toi.

14 Délivre-moi de la coulpe du sang, ô Dieu, Dieu de mon salut ! Ma langue chantera hautement ta justice.
15 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche annoncera ta louange.
16 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j’en donnerais ; l’holocauste ne t’est point agréable :
17 Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé. Ô Dieu ! tu ne mépriseras pas un cœur brisé et humilié.
18 Fais du bien, dans ta faveur, à Sion ; bâtis les murs de Jérusalem.
19 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l’holocauste et au sacrifice [qu’on brûle] tout entier ; alors on offrira des taureaux sur ton autel.

2 commentaires pour Psaume 51

  1. Céline Handfield dit :

    Je n’aime pas cette traduction de la bible .Louis Second est mieux,pour comprendre ce que Dieu veut nous enseigner.Et il y a des fautes de frappe (coulpe ).Merci

    J’aime

    • Bonjour Céline,
      Comme il est expliqué dans le « à propos » du site nous utilisons cette version pour sa précision, même si, je vous l’accorde ce n’est pas toujours très facile à comprendre. La Bible Segond est aussi une bonne version de la Bible, mais nous essayons de garder une cohérence dans le site.
      (pour « la coulpe », je vous invite à regarder sa définition. Je vous souhaite beaucoup de joie dans la lecture de la Bible !

      J’aime

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.